(Re)-instaurar el vincle lingüístic del català, per Victòria Gras

ViquiCom vam apuntar a la nostra primera aportació a Patufets, el vincle lingüístic és la llengua de comunicació que establim amb una persona i que ens resulta ben difícil canviar un cop establert. Si la llengua de vincle amb els vostres fills no ha esdevingut el català sinó la llengua majoritària d’on viviu, o una tercera llengua, és encara possible (re)-instaurar un nou vincle en català.

La clau està en la vostra motivació, la vostra consistència i les vostres expectatives; la motivació és el desig que teniu que els vostres fills coneguin la vostra llengua i que ha d’instigar el canvi que suposarà a les seves vides. És l’eina essencial per a un procés que pot semblar de vegades força costerut. La consistència és el pilar en què se sostè l’oportunitat de canvi lingüístic en favor del català, com més consistents sigueu amb el vostre pla, més resultats i més aviat els veureu. Finalment, les vostres expectatives són la visió de com aspireu que sigui el nivell de català dels vostres fills, i que us ajudarà a perfilar el vostre pla d’acció.

El pla d’acció consistirà en una sèrie de pautes pensades per introduir progressivament el nen o la nena al català. Depenent de l’edat de la critatura, podem establir un acord explícit amb ells respecte la nostra intenció que aprengui català. Com amb tot, sigui quina sigui l’edat, els elements essencials per animar el nen seran la diversió (no es tracta d’una classe sinó de jugar), la qualitat de la interacció (dirigida a introduir mots i frases en català en un entorn familiar i estimulant) i la necessitat d’usar la llengua (per exemple, introduint jocs que només jugueu quan és “l’hora del català”, ninos que només entenen català, etc). Per tal que l’experiència amb el català sigui gratificant des de ben principi: a. Trieu sempre activitats en català que agradin al vostre fill, b. Sigueu divertits i juganers i mostreu un alt grau de plaer amb l’activitat, c. Lloeu qualsevol assoliment per petit que sigui i repasseu constantment les coses que ha après, d. Mostreu agraïment pel desig que té per aprendre català.

En una primera fase, especialment si partim que no hi ha una comprensió mínima de la llengua, Susanne Döpke recomana iniciar el procés amb sessions controlades d’entre 10 i 30 minuts, depenent de l’edat del nen. Planegeu una activitat i durant aquest temps parleu NOMÉS català. Recolzeu-vos amb els gestos i assenyalant objectes si cal, i afegiu missatges simples i repetitius. Per exemple, si trieu jugar amb les nines i les seieu per menjar. Quan simuleu que doneu la papilla a la nina dieu “menja, nina” i ho repetiu amb totes les nines. Després podeu introduir “molt bé, nina, menja, menja”. Després podeu convidar el nen a donar de menjar a les nines. Més endavant podreu introduir “la nina menja molt bé, la nina dorm”, etc. Altres jocs senzills poden incloure trobar objectes “on és la nina?” “aquí!” o jugar a fet-i-amagar “on ets? A la cuina? A l’armari?”.

Durant aquestes sessions, si el nen no respon en català, procureu repetir (encara que sigui de manera simplificada) el seu missatge en català. Això proporcionarà noves eines per a la comprensió de la llengua. I recordeu, la comprensió ve abans que la producció.

No cal dir que com més sessions pugueu encabir dintre la setmana, més ràpid serà el desenvolupament de la llengua.

Un cop la fase de sessions controlades va tenint resultats, un cop veiem que el nen reprodueix i recorda les estructures i vocabulari après, podem introduir aquests continguts a la vida quotidiana. Seguint amb el cas de la nina, quan som a taula podem reproduir la conversa amb les nines “menja, maca, molt bé”, per tal que la llengua comenci a adquirir sentit. I ampliar el vocabulari aprofitant el tema: “Què mengem? Mengem arròs, menja arròs la Clara?”. Recordeu que als nens no només els encanta la repetició sinó que la necessiten. A més, no deixeu mai de reaccionar positivament al seu esforç de parlar català, p.ex. (el nen) “nina menja” (vosaltres) “sí, la nina menja molt bé avui”.

A poc a poc, les vostres sessions es poden dedicar a temes concrets cada setmana sempre començant per una sessió senzilla amb poques paraules, i ampliant-los a base d´activitats diferents, p. ex. en una sessió sobre les parts del cos podeu cantar “En Joan petit quan balla”, a una altra fer una persona de plastilina i anar afegint-hi les parts del cos, en una altra retallar fotos de revistes i comentar-les: “té el nas gros o petit?” “té les cames llargues o curtes”.

Espero que aquestes idees us vagin bé com a pauta per introduir el català a casa.

Molta sort!

 Victòria Gras és doctora en lingüística per la universitat de Barcelona i ha treballat  en l’àmbit de la docència de segones llengües a nivell universitari i la recerca vinculada al multilingüisme. L’any 2003 es va mudar a Melbourne on creà Bilingual Stories Australia, una agència de promoció i assessorament lingüístic per proporcionar eines pràctiques a famílies, empreses i la comunitat en general per a l’extensió del bilingüisme individual a Austràlia.

Anuncis

4 pensaments sobre “(Re)-instaurar el vincle lingüístic del català, per Victòria Gras

  1. Laia

    Intento seguir aquestes pautes pero em trobo que la meva filla es molt moguda i asseure’ns a fer res costa molt. En Joan petit com balla i d’altres cançons les cantem des de ben petita pero em costa que estigui pendent d’aprendre una llengua quan esta desperta.
    Em fa por que trobi el català aburrit…!
    Tot i això estic intentant seguir els consells perque a casa nomes es parla angles i es una llengua molt forta i dominant.
    Gràcies!

    Respon
    1. Victoria Gras

      Gràcies, Laia, sembla que el que necessita la teva nena és acció! entenc que costi més fer parar atenció a un nen mogut, i que mantinguin el contacte visual, però de fet no cal seure enlloc per anar introduïnt conceptes en català. Pensa en les activitats I coses que li agraden més I aprofita-les: que li agrada perseguir formigues al jardí? tu darrera anomenant-ho tot I repetint el que diu ella en català, que li agraden les princeses? tu a comprar una princesa “ben especial que ve de Catalunya I que només parla català”. Hem d´intentar que el trobi DIVERTIT, I sobretot, no pateixis si no reacciona de moment, tot va penetrant a poc a poc. SORT!

      Respon
  2. Ariadna

    Vivim a l’estranger, i les meves files (de moment) parlen el catala. No fem l’hora catalana, a casa jo sempre els parlo en catala, escoltem musica en catala, llegim llibres en catala i parlem amb la familia per skye o telefon en catala. no tenim tele, aixi que escullo els programes amb catala, quan algu per l’ordenador. Els faig sentir orgulloses de parlar mes d’una llengua i realment funciona, i si (ara que la gran ha comencat l’escola) em parlen amb la llengua del pais, els hi demano que ho intentin en catala. Es el que dius, esforc, perseverancia i consistencia, comptades vegades els parlo en angles, ni tansols quan estem amb gent local que no entenen el catala. De moment, funciona.

    Respon

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s